Tuż przed końcem roku Sabrina Spellman podejmuje decyzję: porzuca naukę w Baxter High, przyjaciół, a nawet swojego chłopaka Harveya. Dołącza do grona wiedźm i czarowników z Akademii Sztuk Niewidzialnych w Greendale. Gdy próbuje użyć magii, by ocalić życie swojej przyjaciółki Roz, niechcący przywołuje ducha przynoszącego pecha. Konsekwencje okazują się katastrofalne. A przecież obiecała ciotce Zeldzie, że nie będzie się pakować w kłopoty! Postanawia poprosić o pomoc swoich nowych znajomych z Akademii: Nicka Scratcha, prymusa i szatańsko przystojnego flirciarza, oraz Prudence, najpopularniejszą wiedźmę w szkole, sprytną, lecz bezlitosną. Ale czy może im zaufać?
UWAGI:
Na okładce: Powieść inspirowana oryginalnym serialem Netfixa. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Rees Brennan ; translated by Donata Olejnik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mija rok od niezwykłych wydarzeń w Pierwszym Świecie, kiedy Jagoda Nugat przeciwstawiła się czarnej magii. Mirella i Lukrecja po zniknięciu niebezpiecznego maga Hedima zamknęły Manufakturę Czekolady z Tysiąca i Jednej Nocy i wróciły wraz z krukiem Zafirem do swojej baszty w Almendurii.
Jaga prowadzi teraz życie zwykłej nastolatki. Coraz więcej czasu poświęca nowym przyjaciołom Maksowi i Dominice oraz doskonaleniu deskorolkowych trików.
Nadchodzą wakacyje, a wraz z nimi wielka przygoda - wyjazd na odległą wyspę Dun, do pensjonatu, który prowadzi Aura, ciotka Maksa. Na miejscu przyjaciół czekają niespodzianki. Jedną z nich jest przybycie Mirelli i Lukrecji. Czarodziejki poszukują sposobu na zdjęcie klątwy z Zafira. Okazuje się, że mogą im w tym pomóc jedynie Władcy Wiatru, a drogę do nich zna wyłącznie Aura.
Jaga Czekolada przekonuje się, czym naprawdę jest magia ...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: A. U. Mielech ; ilustracje Magdalena Babińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zima, rok 1617. Morze zabiera ze sobą czterdziestu rybaków z Vardo - wszystkich mężczyzn z osady. Maren wie, że od tej chwili kobiety mogą liczyć tylko na siebie. Wraz z innymi mieszkankami wyspy bierze się do ciężkiej pracy, od której zależy ich przetrwanie. Kobiety rozplątują rybackie sieci swoich braci, wypływają na połów łodziami ojców, oprawiają ciężkie skóry reniferów, walczą z bezlitosną przyrodą.Wkrótce przyjdzie im walczyć z czymś jeszcze. Sława komisarza Absaloma Corneta, wytrawnego tropiciela zła i bezbożności, bezlitosnego łowcy czarownic, wyprzedza jego przybycie na wyspę. Niewiele trzeba, żeby zostać posądzoną o czary. Czy godzi się, by kobiety same dbały o swój byt? Czy mogą mieć inne zdanie niż mężczyźni?Kobiety z Vardo to oparta na prawdziwych wydarzeniach opowieść o mieszkankach maleńkiej wyspy na północy Norwegii, gdzie 91 osób zostało spalonych na stosie za czary i obcowanie z szatanem, gdzie mężczyźni urządzili polowanie na kobiety, a największym i najczęściej jedynym grzechem było posiadanie własnego zdania i silnego charakteru.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The Mercies. Oznaczenia odpowiedzialności: Kiran Millwood Hargrave ; z języka angielskiego przełożył Jędrzej Polak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mówią, że dziewczęta były wiedźmami.Ale Beatrice Scarlet, inteligentna racjonalistka, jest pewna, że były tylko niewinnymi ofiarami.Londyn, rok 1758. Beatrice Scarlet, córka aptekarza, jest przełożoną w przytułku dla upadłych kobiet imienia Świętej Marii Magdaleny. Praca sprawia jej przyjemność, ma poczucie misji, ale też nawiązuje silną więź z podopiecznymi.Przytułek wspiera bogaty kupiec, handlarz tytoniem, który oferuje dziewczętom stabilną pracę, by pomóc w ich moralnej i społecznej rehabilitacji. Lecz gdy siedem młodych kobiet wysłanych do jego fabryki przepada bez wieści, Beatrice wie już, że dzieje się coś niedobrego.Ich rzekomy dobroczyńca utrzymuje, że podopieczne Beatrice były wiedźmami, oddanymi szatanowi i jego demonicznym występkom. Ale ona jest przekonana, że chodzi tu o coś znacznie bardziej mrocznego niż wiedźmie czary.
UWAGI:
Stanowi kontynuację powieści pt.: Szkarłatna wdowa. Oznaczenia odpowiedzialności: Graham Masterton ; z angielskiego przełożyła Anna Esden-Tempska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Losy Sabriny sprzed pierwszego sezonu serialu Netflixa. To ostatnie lato Sabriny Spellman przed jej szesnastymi urodzinami, które będą prawdziwym przełomem. Dziewczyna od dziecka uczy się magii od swoich ciotek, Zeldy i Hildy, ale jednocześnie żyje jak zwykła nastolatka - jest licealistką, spotyka się z przyjaciółkami, Roz i Susie, chodzi do kina z Harveyem, który szalenie jej się podoba. Jednak czas spędzony wśród śmiertelników nieubłaganie dobiega końca. Pożegnanie z Roz, Susie i Harveyem wydaje się o wiele trudniejsze, niż Sabrina sądziła. Na domar złego, nie jest pewna, czy Harvey w ogóle coś do niej czuje. Postanawia z pomocą kuzyna Ambrose’a rzucić na chłopaka zaklęcie miłosne. Skutki okażą się nieprzewidywalne. Sabrina od zawsze marzyła o zostaniu czarownicą, jednak teraz dręczą ją coraz większe wątpliwości. Czy będzie gotowa porzucić drogę światła i podążyć ku ciemności?
UWAGI:
Na okł.: Powieść inspirowana oryginalnym serialem Netflixa. Losy Sabriny sprzed pierwszego sezonu serialu. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Rees Brennan ; [translated by Donata Olejnik].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni